Een werkgever is niet verplicht om alle correspondentie met zijn zieke werknemer te vertalen naar de moedertaal van de werknemer.
Van een werkgever mag verwacht worden dat hij probeert om taalproblemen te voorkomen en dat hij de werknemer helpt bij het vinden van oplossingen als er communicatieproblemen zijn.
Uitgangspunt is echter dat een werknemer die werkzaam is voor een Nederlands bedrijf, er zelf voor moet zorgen dat hij de in het Nederlands gevoerde communicatie begrijpt. De werknemer kan zelf hulp inschakelen van bijvoorbeeld een tolk als dat nodig is.
Niet meewerken aan de re-integratieverplichtingen
Recentelijk oordeelde het Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden over een zaak waarin ging het om een werknemer, wier moedertaal Spaans is. De werknemer was ziek sinds 2016 en daarom had de werkgever haar meerdere malen opgeroepen zich te melden en bij de bedrijfsarts te verschijnen. De werknemer ging op de meeste van deze verzoeken niet in.
De werkgever verzocht vervolgens de arbeidsovereenkomst te ontbinden vanwege het niet meewerken aan de re-integratieverplichtingen ex artikel 7:660a BW, wat ernstig verwijtbaar handelen van de werknemer zou hebben opgeleverd.
Een tolk bij alle gesprekken
De werknemer betoogt bij het Gerechtshof dat haar geen verwijt kan worden gemaakt, omdat de werkgever de correspondentie had moeten vertalen naar het Spaans en zorg had moeten dragen voor een tolk bij alle gesprekken.
Het hof oordeelt dat onvoldoende is komen vast te staan dat de kennis van de werknemer van de Nederlandse taal zo gebrekkig was dat zij niet kon begrijpen dat zij werd verwacht bij de bedrijfsarts en bij haar werkgever. Het hof ontbindt de arbeidsovereenkomst (net als de kantonrechter), maar is het niet met de kantonrechter eens dat dit ook ernstig verwijtbaar is en wijst de transitievergoeding toe.
Commentaar
Tijdens de eerste twee ziektejaren geldt het opzegverbod tijdens ziekte. Als een werknemer echter niet meewerkt aan het re-integratietraject, kan de werkgever verzoeken de arbeidsovereenkomst te ontbinden op grond van (ernstig) verwijtbaar handelen. Dat verzoek zal worden toegewezen, indien de werkgever aan de in artikel 7:671b lid 5 BW gestelde eisen heeft voldaan.
Op grond van bovenstaande uitspraak kan van een werkgever niet worden verwacht dat hij alle correspondentie omtrent ziekte vertaalt naar de moedertaal van de werknemer. Dat zal in de praktijk echter wel kunnen bijdragen aan het re-integratietraject.
Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden, ECLI:NL:GHARL:2018:7838.
Ester Damen is advocaat bij Kennedy Van der Laan, ester.damen@kvdl.com.
Lees ook:
- Wat de or moet weten over het opzegverbod
- Arbeidsovereenkomst met zieke klokkenluider toch ontbonden
- Zieke werknemer komt verplichtingen niet na
Kom naar de Studiedag Arbo voor de or op 11 december, met inspirerende voorbeelden, presentatie van onderzoek naar arbobeleid en leerzame workshops voor arbobeleid, bijvoorbeeld de workshop Vergroot de invloed van de or bij de interne arbozorg.
Tip! Doe mee aan het onderzoek naar arbobeleid en vul de enquête in. De resultaten van het onderzoek worden gepresenteerd tijdens de Studiedag Arbo voor de or.
Geef een antwoord